Are you sure? Sure, I'm sure!
Previous articleBack to Table of ContentsNext article

FROM THE PASTOR'S STUDY

Topic: Study Notes: Chapter 3

Romans 3:3-4

by Darrel Cline
(darrelcline biblical-thinking.org)

Chapter # 3 Paragraph # 1 Study # 2
Lincolnton, NC
April 19, 2005

(119)

1769 Translation:

3 For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?

4 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.

1901 ASV Translation:

3 For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?

4 God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment.

Textual Issues:

There is one variation in the texts of the Textus Receptus and Nestle/Aland 26 regarding the word translated "overcome" or "prevail". The Textus Receptus has the Aorist Subjunctive form of the word "overcome" and the Nestle/Aland 26 has the Future Indicative of the same verb. The two forms sound alike, but the spelling is slightly different. Since the text is a quote from Psalm 51:4, we can tell that the Nestle/Aland 26 text is technically more accurate since the word in Hebrew is in the Future tense so that, if Paul was actually 'translating' into Greek, he would have chosen the Greek Future Indicative to reflect the Hebrew Future.

Notes:

(return to the top of the article)

Previous articleBack to Table of ContentsNext article
This is article #118.
If you wish, you may contact Darrel as darrelcline at this site.