Chapter # 1  Paragraph # 4  Study # 10
Lincolnton, NC
June 13, 2004

<074> AV Translation: 51  He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. 1901 ASV Translation: 51  He hath showed strength with his arm; He hath scattered the proud in the imagination of their heart. Textual Issues: There are no textual variants between the Textus Receptus and the Nestle/Aland 26.  The difference in the translations of "hearts/heart" is a matter of translation choice since the form can either be genitive singular or accusative plural. Luke's Record: Luke is recording Mary's comments about how God "typically" acts.  She says He has "scattered" the "proud" in respect to the imagination of their hearts. Notes: